Skip to content

字幕管理

ANILINK支持自动解析MKV的字幕轨道并抽取(在元数据扫描环节执行),以及扫描文件目录下的同名字幕文件。

全局字幕管理页面

全局页面适合管理员从整体角度查看所有字幕。

主要功能包括:

  • 按字幕名、视频名、动画名搜索
  • 按字幕来源筛选
  • 下载字幕文件
  • 设置字幕偏移
  • 删除字幕

字幕来源通常包括:

  • EMBEDDED:内嵌字幕
  • EXTERNAL:外挂字幕
  • UPLOADED:手动上传字幕

image-20260321192416850

下载字幕

点击下载按钮后,浏览器会直接下载当前字幕文件,适合:

  • 本地调试字幕内容
  • 手动校对时序
  • 备份上传字幕

设置字幕偏移

任何用户都可以通过播放器来调整字幕的偏移量,在播放器中右键或快捷键来操作,其中如果通过超管账号登录并调整的话,可以将这个偏移量自动设置为默认值同步给所有人。

image-20260321192542017

如果字幕与视频不同步,可通过“设置偏移”调整。

规则如下:

  • 正数:字幕延后显示
  • 负数:字幕提前显示
  • 单位:毫秒

建议操作流程:

  1. 先通过播放器观察大致偏差。
  2. 先调整 200ms 到 1000ms 范围试验。
  3. 保存后再次验证。

也可以通过后台调整,不过这样不怎么直观

image-20260321192723410

删除字幕

删除前请确认该字幕是否仍在使用,尤其是手动上传且只有一份的字幕文件。

单个视频的字幕管理

在视频资源管理页面中进入某个视频的字幕管理后,可进行以下操作:

  • 查看该视频关联的所有字幕轨道
  • 重新扫描字幕
  • 上传新的字幕文件
  • 为单个字幕设置偏移
  • 下载或删除某条字幕

image-20260321192818994

上传字幕

上传窗口支持填写:

  • 字幕文件
  • 轨道名称
  • 语言标记

支持的常见格式包括:

  • .srt
  • .ass
  • .ssa
  • .vtt
  • .sub
  • .sbv

建议:

  • 轨道名称可写“简中”“繁中”“双语”等,便于区分。
  • 语言建议使用 zh_CNenja 之类的标准标识。

image-20260321192847112

重新扫描字幕

当你手动向视频目录放入外挂字幕后,可点击“重新扫描字幕”让系统重新识别并关联。

适合场景:

  • 刚新增外挂字幕
  • 修改了字幕文件名
  • 字幕扫描结果与实际文件不一致

image-20260321192908655

常见问题

上传后看不到字幕

  • 检查上传是否成功。
  • 关闭弹窗后重新打开字幕管理。
  • 尝试执行一次重新扫描。

字幕可以下载但播放时不显示

  • 检查播放器是否已选择对应字幕轨道。
  • 检查字幕格式是否被播放器正确支持。
  • 检查偏移是否设置过大导致看起来“消失”。